Aya Satoh Hoshina

慶應義塾大学 / 日英翻訳者

Aya Satoh Hoshina

慶應義塾大学 / 日英翻訳者

Aya Satoh Hoshina

慶應義塾大学 / 日英翻訳者

This user is using the new profile.

Join our Beta test to try out our new profile.

Join

海外在住歴16年。日英バイリンガル。(元)理系。主な仕事は翻訳、執筆、編集と、かなり文系より。一児の母。

日英バイリンガルライター、翻訳者、編集者。カリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)卒。アメリカに11年、タイに5年暮らした後、2011年秋に日本に帰国しました。いまは神奈川県藤沢市に住んでいます。

Instagram

Twitter

In the future

Ambition

In the future

2018年5月に妊娠がわかり、2019年1月に第一子を出産しました。妊娠にまつわるさまざまな出来事や身体のトラブル、悩みを記事化して個人ブログ「いろどり」にて公開しており、PVは約40倍に増えたこともあります。また、育児に関する記事もnoteにて執筆中。今後は、ライティングや翻訳のジャンルを、妊娠や出産、育児へも広げていきたいと考えています。

Apr 2020
-
Present

日英翻訳者
Present

Apr 2020 -

Present

湘南藤沢キャンパス(SFC)の専任翻訳スタッフとして、入試や入学手続きに関する資料、ニュース記事、教職員や学生に向けた各種お知らせ、イベント告知文などの日英翻訳、翻訳校正・校閲を担当。翻訳メモリソフトMemsourceを使用。派遣社員。

2012
-
Present

2012 -

Present

主に以下のふたつのウェブメディアにて、日本語と英語で執筆している。

Konkatsu: A Look Into Japan’s Spouse Hunting Parties

Mar 2018

Konkatsu: A Look Into Japan’s Spouse Hunting Parties

Mar 2018

Strolling the historical Omori district near Iwami Ginzan Silver Mine (Oda, Shimane Prefecture)

Jan 2018

Strolling the historical Omori district near Iwami Ginzan Silver Mine (Oda, Shimane Prefecture)

Jan 2018

「万引き家族」だけではない―人間の本質を捉えた是枝作品5選

July 2018

「万引き家族」だけではない―人間の本質を捉えた是枝作品5選

July 2018

初夏の道東で絶景を楽しもう!北海道の展望台を巡る車旅

June 2018

初夏の道東で絶景を楽しもう!北海道の展望台を巡る車旅

June 2018

世界遺産知床『トレッキング&探勝MAP』

地図を制作した一般社団法人プレスマンユニオンの依頼で、英語版のコンテンツを作成。iPhoneアプリと同様、単に翻訳するだけでなく、リサーチして得られた情報をふまえて英文を作成することで、外国人観光客にとって分かりやすい地図に仕上がった。

世界遺産知床『トレッキング&探勝MAP』

地図を制作した一般社団法人プレスマンユニオンの依頼で、英語版のコンテンツを作成。iPhoneアプリと同様、単に翻訳するだけでなく、リサーチして得られた情報をふまえて英文を作成することで、外国人観光客にとって分かりやすい地図に仕上がった。

iPhoneアプリ『世界遺産・知床探見』制作

アプリを制作した一般社団法人プレスマンユニオンの依頼で、英語版のコンテンツを作成。主な作業は翻訳(日→英)だったが、外国人に伝わりにくいコンテンツ(特に歴史や文化など)については入念にリサーチをし、得られた情報をふまえて英文を作成した。

iPhoneアプリ『世界遺産・知床探見』制作

アプリを制作した一般社団法人プレスマンユニオンの依頼で、英語版のコンテンツを作成。主な作業は翻訳(日→英)だったが、外国人に伝わりにくいコンテンツ(特に歴史や文化など)については入念にリサーチをし、得られた情報をふまえて英文を作成した。

Oct 2016
-
Apr 2019

コンテンツ・ライター

Oct 2016 - Apr 2019

ウェブサイト、ブログ、広告、ポスター、チラシ、ソーシャルメディアなどに掲載する文章の執筆、翻訳、編集を担当。SEO対策も行った。

Jan 2014
-
Oct 2016

週刊英語学習紙「毎日ウィークリー」の編集者、記者

Jan 2014 - Oct 2016

英文ニュース記事の選定、要約、リライト、校正・校閲、日本語訳作成、特集ページの企画立案、取材、執筆、写真撮影、国内外のライターとの交渉などを担当。DTPソフト(エディアン)を使い、紙面デザインも行った。

Shiga: Land of water(毎日新聞社「毎日ウィークリー」記者として執筆)

Feb 2016

Shiga: Land of water(毎日新聞社「毎日ウィークリー」記者として執筆)

Feb 2016

Oct 2013
-
Dec 2013

外国部スタッフ

Oct 2013 - Dec 2013

映画の宣伝材料やPR資料などの翻訳、映像の文字起こし・字幕翻訳(日⇔英)、海外大手映画会社との調整、交渉、外国人俳優来日時の取材アテンド、通訳などを担当。派遣社員(産休代理)。

June 2012
-
Oct 2012

英語ネイティブの社内翻訳者、翻訳チェッカー(日⇔英)

June 2012 - Oct 2012

各種ドキュメント(ビジネス文書、技術文書、プレゼン資料、議事録、 e ラーニングテキスト、企業ウェブサイトなど)の翻訳チェック、校正(訳抜け、誤訳、スペルミス、数字の誤記、訳語や記号などの統一など)、校閲(固有名詞の裏付け調査や確認)を担当。分野はIT、教育、土木、製薬など多岐にわたる。2012年12月以降は登録(フリーランス)翻訳者として活動。

フリュー株式会社 プリントシール機「Heroine Face(ヒロインフェイス)」ローカリゼーション

1)プリクラ機の翻訳・ローカリゼーション(日→英)、北米仕様化コンサルティング - 撮影や落書き機能の使い方の説明 - タッチパネルやスクリーン上に表示されるキャッチフレーズ - 機械の外観やカーテンの宣伝文句 - 落書き用のデコレーションスタンプの内容 - 機械操作マニュアル 2)英語音声ナレーション(吹き替え)(実際にスタジオにて収録)

フリュー株式会社 プリントシール機「Heroine Face(ヒロインフェイス)」ローカリゼーション

1)プリクラ機の翻訳・ローカリゼーション(日→英)、北米仕様化コンサルティング - 撮影や落書き機能の使い方の説明 - タッチパネルやスクリーン上に表示されるキャッチフレーズ - 機械の外観やカーテンの宣伝文句 - 落書き用のデコレーションスタンプの内容 - 機械操作マニュアル 2)英語音声ナレーション(吹き替え)(実際にスタジオにて収録)

2004
-
2008

カリフォルニア大学ロサンゼルス校

5 years

環境科学(副専攻:地理学)

2004 - 2008

生物、化学、物理、数学などの必修科目を終えたあとは、特に興味があった自然科学(気象学、海洋学など)を中心に、環境法や環境マネジメントなどさまざまなコースを受講した。卒業論文のテーマは「山火事後の土壌再生」。

米ロサンゼルス・グリフィスパーク周辺における山火事後の土壌再生(UCLA学士課程の卒業論文)

June 2008

米ロサンゼルス・グリフィスパーク周辺における山火事後の土壌再生(UCLA学士課程の卒業論文)

June 2008

2002
-
2004

International School Bangkok

3 years

2002 - 2004

タイ・バンコク郊外にあるインターナショナルスクール。

2000
-
2002

West Lafayette Junior-Senior High School

3 years

2000 - 2002

米インディアナ州ウエスト・ラフィエットにある公立中学・高等学校。オーケストラ、弁論部、ロボット制作チームなどに所属。10年生(日本の高校1年生)が終わったタイミングで、タイ・バンコクにあるInternational School Bangkokへ転校。


Skills and qualities

通訳

0

写真撮影

0

翻訳(英語)

0

DTP

0

交渉力

0

Publications

「万引き家族」だけではない―人間の本質を捉えた是枝作品5選

July 2018

初夏の道東で絶景を楽しもう!北海道の展望台を巡る車旅

June 2018

Konkatsu: A Look Into Japan’s Spouse Hunting Parties

Mar 2018

Strolling the historical Omori district near Iwami Ginzan Silver Mine (Oda, Shimane Prefecture)

Jan 2018

Instagram

June 2017

Show more

Accomplishments/Portfolio

世界遺産知床『トレッキング&探勝MAP』

iPhoneアプリ『世界遺産・知床探見』制作

フリュー株式会社 プリントシール機「Heroine Face(ヒロインフェイス)」ローカリゼーション

Awards and Certifications

TOEIC990点(満点)

Oct 2012


Languages

English - Native, Japanese - Native